Les Presses polytechniques et universitaires romandes ont eu le nez fin en lançant le label «Quanto» qui diffuse les traductions d’ouvrages de vulgarisation scientifique qui sont déjà devenus des best-sellers à l’étranger. Songeons au succès récent et rapide qu’a déjà rencontré chez cet éditeur la traduction française de la biographie consacrée à Léonard de Vinci.
A chaque nouvelle publication, le lecteur est davantage convaincu que la science peut se révéler passionnante et qu’elle ne rime pas seulement avec une litanie d’équations mathématiques réservées à un cercle restreint de mathématiciens ou de physiciens s’apparentant à des Sheldon Cooper. Il s’agit simplement de trouver un vulgarisateur doué et le tour est joué: l’histoire des sciences ne provoquera plus d’indigestion et se révélera aussi dépaysante qu’un voyage aux antipodes.
A l’heure où notre planète se meurt, il est peut-être judicieux de se tourner vers «Les secrets de l’air qui nous entoure», dernière publication...